日本のケベック研究
34/52

34 Résumé du dialogue Hiromatsu: Dans mes travaux, je me suis d’abord intéressé à la littérature francophone des Caraïbes et plus récemment, je me suis penché sur littérature migrante au Québec, en particulier celle des immigrants d’origine haïtienne. Lorsque j’enseigne, je traite de la littérature francophone en général. Hasegawa: Lorsque j’étais encore étudiant, j’ai visité la Corse lors d’un voyage en France. Depuis, je m’intéresse à la Corse en raison de sa spécificité culturelle au sein de la France. Plus récemment, j’ai entamé des recherches comparatives sur la Corse et d’autres langues ou cultures minoritaires en France et ailleurs dans le monde francophone. C’est ainsi que j’en suis venu à m’intéresser à la position unique qu’occupe le Québec au sein de la Francophonie. Hiromatsu: Dans mon cas, je me suis intéressé à la région de la mer des Caraïbes à la fin des années 1990, en lisant des traductions japonaises d’auteurs francophones caribéens, plutôt qu’en visitant moi-même la région. La littérature caribéenne a été traduite en japonais et le mot « Caraïbe » est familier depuis longtemps aux Japonais. L’écart entre ces îles du Sud et les lauréats du prix Nobel de littérature ont créé un intérêt au sein de la société japonaise envers cette région. Parmi les Caribéens, de nombreux écrivains haïtiens ont émigré au Québec, notamment parce que les gouvernements québécois et canadien ont adopté une variété de politique pour réduire la pauvreté à Haïti. Hasegawa: En ce qui concerne la Francophonie, je suis un peu inconfortable avec les catégories de « régions francophones » ou de « francophonie ». En voyageant à travers le monde, j’ai rencontré des gens qui ne parlaient pas le français, mais qui se définissaient comme francophones et, inversement, d’autres qui parlaient le français couramment, tout en insistant sur le fait qu’ils n’étaient pas francophones. En réalité, c’est vraiment compliqué. Hiromatsu: Finalement, quelle est la différence, selon vous, entre étudier d’abord des îles ou des continents, dans le champ des études régionales? Hasegawa: Dans mon cas, le fait d’étudier la Corse m’a amené à poser le problème du républicanisme français, dont la particularité peut être clairement observée en étudiant le Québec. Cela nous amène à considérer le républicanisme français de manière plus objective. AJEQ Entrevue Série 4-1: AJEQインタビューシリーズ4-1 Dialogue: HIROMATSU Isao et HASEGAWA Hideki: 対談:廣松 勲 対 長谷川秀樹 http://japon-quebec.org/hiromatsu.hasegawa/ HIROMATSU Isao 廣松 勲 (Université Hosei 法政大学) HASEGAWA Hideki 長谷川秀樹 (Université nationale de Yokohama 横浜国立大学) Dialogue vidéo 対談ビデオ(Japonais日本語)– 11:23 http://youtu.be/4-a2Z0dcS3o 2014年10月12日 東京都豊島区西池袋、立教大学にて

元のページ 

10秒後に元のページに移動します

※このページを正しく表示するにはFlashPlayer10.2以上が必要です